Google+ Followers

24 ago. 2016

CUMPLEAÑOS Birthday

Nuestro amigo Matthias cumplió (se puede decir?) xx años.
Our friend Matthias had his (can it be disclosed?) xxth birthday.
Entre sus aficiones está la de jugar al golf. En recuerdo de este cumpleaños especial, hice un pequeño tapiz para él.(35cm x 24cm = 13" x 10")
One of his hobbies is playing golf. To remember this special birthday, I made him a small quilt.(35cm x 24cm = 13" x 10")
Usé la técnica de aplique sin dobladillo ("raw appliqué"); y los pasos fueron:
I used the "raw appliqué" technique, and these were the steps:
1) Elegí los colores de las telas. Últimamente guardo trozos muy pequeños, porque nunca se sabe si pueden servir de transición entre otros dos colores. 
1) I chose the fabric colours. Lately, I've been keeping even very small scraps. You never know if they can be of use for transition between two other colours. 
2) Combiné las tiras y trocitos siguiendo el dibujo, 
poniendo y quitando hasta encontrar la combinación que más me gusta.
2) I combined  the strips and scraps following the drawing, placing and removing the bits until I got to the combination that pleased me most. 

3) Pegué los trocitos siguiendo el diseño general. Mantengo el dibujo frente a mis ojos para no dejar que se escape el momento.
3) I glued the little scraps according to the general design. I keep the drawing in front of me to catch the moment. 
Fui colocando pequeñas tiras en colores de tal forma que formaran degradé.
I gradually placed small strips of different colours in a way  which resulted in a graduated shading.
           4) Cosí los trocitos de tela a una tela base.
   4) I stitched the fabric scraps to a foundation fabric.
5) Añadí la guata y la tela de atrás. 
5) I added the batting and the backing fabric. 



6) Lo acolché, principalmente a maquina, pero le agregué algunas puntadas a mano.
6) I quilted it, mainly by machine, but added some hand stitching.

7) Le cosí el borde/orillo y pegué la etiqueta
7) I put the binding on and added the label..
    
El proceso lleva un rato (aunque al no ser muy grande, no demasiado...), pero el efecto recompensa con creces. The whole process takes a while (although not too much, as the quilt is not very big...), but the result is very rewarding.
Cada vez me atrevo más a combinar técnicas que antes me parecía que no se debían combinar...Every time I dare to combine in more diverse ways... techniques that I used to think were not to be put together...
Dejé a propósito los bordes sin dobladillo para que que queden un poco deshilachados. Combiné acolchado a mano con acolchado a maquina.¿Por qué no?
I left the edges raw and a little fraying on purpose.  I combined machine quilting with handquilting. Why not?
Feliz cumpleaños, Matthias!!
Happy birthday, Matthias!!

15 ago. 2016

Una visita A visit

Este año en junio y julio nos visitó una amiga de una ciudad de la costa oeste de EEUU. Mary es de Seattle, y estuvo pasando un mes en España, visitando ademas de Madrid, ciudades como Barcelona, Valencia, San Sebastian, Toledo...
This year, in June and July a friend from the West coast of the USA visited us. Mary is from Seattle, and she spent a month in Spain. apart from Madrid, she visited Barcelona, Valencia, San Sebastián, Toledo...
Y por supuesto fuimos de tiendas de telas en el centro de Madrid.
Of course, we went fabric shopping downtown Madrid.

Ahora me doy cuenta de que NO nos sacamos una foto juntas!! Now I realise we did NOT take aphoto together!!
Estuvimos en la "zona caliente" (de compra de telas y demás...), y tomamos churros con chocolate y dimos una vuelta por la Plaza Mayor
We were in the "hot zone" (for fabric shopping and related things...) and we also had some churros with hot chocolate, and we went around the Plaza Mayor. 

Nos pasamos la mañana recorriendo las más conocidas tiendas del centro de Madrid. No sé si le gustó, pero es decididamente diferente de lo que está acostumbrada.
Tejidos Paredes
Ribes y Casals 
Tejidos la Maja
Tejidos la Bolsa
Tejidos del Centro
Almacenes Cobian
Casa Pontejos
We spent the whole morning shop hopping around the well-known fabric shops in downtown Madrid. I do not know if she liked it, but thhis is definitely different from what she is used to.

Compramos algunos retales, y  hablamos de lo que hace cada una. Mary hace "modern quilting", tendencia que cada vez me gusta más...
We did buy some fabric, and we talked about the quilting each of us does. Mary does "modern quilting", which is something that I like more and more...

Me regaló una bolsita con telas de Freddy Moran, de la que es ferviente seguidora.
She gave me this beautiful fabric basket with Freddy Moran fabrics, as she is one of her enthusiastic followers.



Unos días antes de regresar, estuvo con su marido de barbacoa en casa, y por supuesto, hablamos más de telas, técnicas, ídolo(a)s de patchwork, y yo le mostré algunos de mis trabajos: 
A few days before going back, she came home with her husband for barbecue, and again we talked about fabric, techniques, patchwork "idols", and I showed her some of my works:
El Arco Delicado
Supernova
La perfección de Angelita
Gracias Mary, por tan bonitas flores!

30 abr. 2016

SUPERNOVA

En uno de los cursos a los que asistí en Sisters,OR, hicimos la "Supernova", una forma moderna de plantearte el diseño de una colcha. In one of the courses I took at Sisters,OR, we made the "Supernova" quilt, which is a modern way of addressing the design of a quilt. 
Aqui con Jacquie mostrando el modelo que trajo.
Here, with Jacquie,showing the quilt sample she brought
Mi version, mucho más grande.
My version, much bigger.
Jacquie nos dio a todas un mismo patrón, bastante detallado, a partir del cual cada uno puede crear su propia versión, resultando tantas versiones como creadoras.
Aqui, en el muro de diseño durante la clase.
Here on the design wall during the course
Jacquie gave us all one same pattern, which is quite detailed, and on this pattern each one can create her own version, ending up with as many versions as creators.
El trabajo debe ser sistemático, pero es a la vez libre y divertido, y terminas la clase con la sensación de haber hecho mucho y con ganas de terminarlo cuanto antes.  
Work has to be done systematically, but it is at the same time freeing and great fun, and you end the class with the feeling of having progressed a lot and wanting to finish it as soon as possible. 
El diseño se puede ver en su libro Quilting Modern.Y también tiene un blog,"tall grass prairie studio".
You can see the design in her book Quilting Modern, and she also has a blog,"tall grass prairie studio".
Las escuelas de negocios enseñan que las debilidades se pueden transformar  en oportunidades.
Es lo que hice cuando la tela que tenía para la parte de abajo, que era de una sábana bajera ajustable, no era suficientemente ancha. El color era perfecto, y de hecho la cantidad era suficiente, pero en trozos. También me habían sobrado unos bloques. Esta combinación me proporcionó la oportunidad. Al final, ¿qué es el patchwork sino?Business schools teach students that weaknesses can be turned into opportunities. That's what I did when the backing fabric I had, which was from a fitted sheet, was not wide enough. The colour was perfect, and the amount enough, but in chunks. I also had block leftovers. This combination provided the opportunity. In the end, what is patchwork if not?
Y por último el acolchado, con el que me lo pasé muy bien!! Rayos saliendo de la explosión de la supernova, con burbujas hirvientes que se alejan del centro. Ja!

And lastly I had a great time quilting it. Rays coming from the supernova explosion, with boiling bubbles coming away from the centre. Ha!  

Aquí estamos en SOQS 2015 (Sisters Outdoor Quilt Show). Nos encontramos por la calle y nos sacamos una foto. Jacquie es una persona dinámica, divertida y alegre, que te contagia entusiasmo.  
And here we are at the 2015 SOQS (Sisters Outdoor Quilt Show). We met in the street and took a photo. Jacquie is a verdynamic, cheerful person, great fun to be with, and her enthusiasm is contagious.




















Ahora es primavera aquí, y bajo el sol, laflores combinan bien con los colores de mi supernova. 
It's spring here now, and under the sun, the flowers combine well with the colours of my supernova.


12 feb. 2016

EL ARCO The Arch

El Arco Delicado   Delicate Arch

2015 fue un año de muchos kilómetros y millas recorridos, que me dieron la oportunidad de abrir los ojos, la la imaginación, y el corazón.
2015 was a year of many kilometres and miles travelled, which opened my eyes, my imagination and my heart. 

Muchos fueron los paisajes que me atrajeron y me dejaron prendada. 
Arches: el Parque Nacional de los Arcos , en Utah, fue uno de los que más, y allí el Arco Delicado, por el esfuerzo de llegar hasta él, por la sensación de logro después de la caminata.
Many were the landscapes that attracted me and captivated me. Arches: the National Park, in Utah, was one of the highlights, and there, the Delicate Arch, for the effort in getting there, for the feeling of achievement once you walked up to it. 

Por eso, cada vez que contemplo esta imagen tengo el buen recuerdo del calor, el sudor y la recompensa de verlo de cerca y en su entorno grandioso.
That's why every time I see this image, I have the pleasant remembrance of the heat, the sweat and the award of getting to see it from close up and in its magnificent environment. 

Muchas son las fotos que lo han representado, pero la experiencia vivida es mía, está dentro de mi. Nadie me la robará. Ni tampoco el gusto de poder recordarlo cada vez.
Many photos have depicted it, but the experience I lived is mine, nobody can steal it from me. Nor is the pleasure of remembering it each time.
Aquí se pueden ver algunos detalles, que aprendí durante tan memorable viaje. 
Here you can see some details, that I learnt during that memorable trip.

Se pueden ver trocitos de tela un poco desflecados, deshilachados. La idea de pegar rápidamente con pegamento de barra los trozos de tela la saque de Edrica Huws, de quien tuve conocimiento gracias a LeeAnn, de Nifty Quilts
No hice un trabajo de apliqué de precisión, ni cuidadosa elección de colores hasta dar con el tono perfecto, ni lineas precisas siguiendo la foto al pie de la letra, simplemente un surtido de cachitos de tela. y a jugar con ellos. 

You can see raw pieces of fabric. The idea of quickly pasting with glue the bits of fabric came from Edrica Huws, whom I learnt about through LeeAnn, from Nifty Quilts
I did not do any accurate appliqué work, or colour audition, there are no precise lines following the photo, just an array of bits of fabric, and play with them.
Se pueden ver las puntadas salvajes: sin controlar el largo de puntada, simplemente acolchado libre, y cuando digo libre es libre, donde la máquina y mis manos me llevaban. 
You can see wild stitching: no length control, just free - and I mean free - motion quilting, where the machine and my hands led me.
Quizás no sea la mejor obra pictórica, pero disfruté mucho haciéndolo. 

Sino, por favor lean ESTE ARTICULO de Katell, sobre la perfección versus la imaginación. 
Maybe not the best pictorial work, but I had a great time making it. 
IF not, you can read THIS ARTICLE by Katell, on perfection versus imagination.
Gracias por leer hasta aquí. Mi blog y yo celebramos nuestros cumpleaños.
Thank you for visiting. me and my blog are celebrating our birthdays...