Google+ Followers

17 abr. 2018

MÁS MONEDEROS/TARJETEROS more cases/card holders

A las mujeres nos gusta tener estuches, sobres, bolsos, carteras, envases para guardar cosas.
We, women, like to have cases, envelopes, clutches, handbags, bags, containers for keeping things in.
Es como una fiebre, o una manía... It's like a fixation, an obsession... 
Y también hacerlos. As is making them.

Si hay poco tiempo, lo efectivo es hacer una serie para: 
1) darme el gusto de hacerlos (son pequeños, se pueden terminar rápidamente, lo que da una sensación de logro que nadie te puede quitar de encima...) 
When there is little time, it is efficient to make a series of them to: 
1) enjoy making them. they are small, quick to finish, which gives you a feeling of achievement that nobody can take away...)

2) tener siempre alguno preparado para dar (no hay que salir corriendo a comprar ni ponerse a hacer de prisa y corriendo) 
2) always have some ready for giving (you don't need to run out to the shops to buy, or make them in  a hurry)
Con anilla para llavero With key ring
Con etiqueta y 3 tiritas de fieltro With name tag and 3 strips of felt
3) explorar las posibilidades de variaciones de un mismo tema (¿Qué es el jazz, sino?) con y sin anilla, con y sin etiqueta, mas grande, mas pequeño, con fuelle, con adorno, con distinto tipo de cierre... 
3) explore the possibilities of variations on a single theme (what is jazz, then?), with or without a key fob, with or without a tag, bigger, smaller, with a gusset or pleat, with decorations, with different types of clasp...
Rolllito hecho de la misma tela y atado con hilo
 piece of the same fabric rolled up and tied with thread
Flor y botoncito comprados Bought flower and button
Y por supuesto se pueden hacer con restos de telas.
And of course they can be made with fabric scraps.

8 abr. 2018

THOMASTASIA

Mi ahijado Thomas decide unirse con su novia Anastasia.
My godson Thomas has decided to formalise his partnership with his girlfriend, Anastasia.
Reunion familiar para celebrar esta decision con comida rusa y francesa.
Family meeting to celebrate this decision with Russian and French food.
Caviar ruso y champan francés, tambien foie gras y Sauternes.
Russian Caviar and French Champagne, "foie gras" and Sauternes wine. 
Esto, sumado a la epoca del año: celebracion de la Pascua de Resurreccion en la cultura cristiana con huevos de chocolate.
This, on top of the time of year: the Christian culture celebration of resurrection. Therefore also duly celebrated with Easter eggs.

Mi regalo: una colcha para cama doble. My present: one double bed sized quilt.

Creación a partir de 2 bloques "lazy angle" (en "Lazy, and Lovin' it", de Joan Hawley) que se pueden combinar de multiples maneras. 
Diseñar dos tipos de estrellas de 4 puntas y un friso todo con los mismos dos bloques basicos: simple.

Created on a very simple 2 piece "lazy angle" block (in "Lazy, and Lovin' it", by Joan Hawley) , that can be combined in numerous ways.
Designing two types of 4 point stars and a "frieze" all around, all with the same 2 basic blocks: simple.

Combinar la estrella central de 4 puntas, entrelazandola con las 4 que la rodean, fue algo más complicado.
Combining the central 4 point star intertwining it with the other 4 that surround it was a little bit more complicated...
El mayor esfuerzo es el de diseño. Despues de eso, todo corre sobre ruedas...
Añadi un toque de color rojo.
The greatest effort always goes into the design. Once this is done, everything goes on smoothly and swiftly.
I added a touch of red.
Ya está. Ça y est. 
And that was it. Ça y est.
190 x 190 cm.
75 " square.
un viaje a Paris para entregarla en mano.
And a trip to Paris to hand deliver it.

11 oct. 2017

LA MANTA DE CARMEN Carmen's Quilt

Mi amiga Carmen pasó por un momento muy duro. ...Y todavía se recupera.
Con la presión por hacerla y dársela en un momento en el que tenia poco tiempo libre. De repente, tuve una iluminación: no hice una colcha con todas las de la ley.
   My friend Carmen went through a hard moment in her life....And she's still recovering. I was under the pressure of making and giving it to her. All of a sudden I was enlightened: I did not make a conventional quilt. 
Fórmula: colores alegres y tela polar. Al principio solo eran las tiras y la tela polar. Parecía terminada...
Formula: bright colours and fleece. At the beginning it was only the strips of fabric andthe fleece. It seemed finished... 

Pero entonces un poco de acolchado libre le hizo bien. 
But a bit of quilting did it a lot of good. 


El diseño de cada tela dictó el diseño del acolchado.
Each of the fabrics' design dictated the way to quilt it.  



Le pude dar una colcha con la que abrigarse y pasar los largos momentos de sillón y cama de una convalecencia en invierno.
I was able to give her a quilt  to find comfort in and while away those long moments of sofa and bed of a winter convalescence.

24 sept. 2017

FESTIVAL DE COLCHAS EN LOS BLOGS Otoño 2017 - Bloggers Quilt Festival Fall 2017


Como todos los años desde hace 3 participo en el Bloggers Quilt festival, organizado por Amy, de Amy's Creative side. 
Lo encuentras AQUI.

As in the last 3 years, I’m participating in the Bloggers quilt festival, organised by Amy, from Amy's Creative side. 
Check it HERE.



Esta vez presento la mantita de bebé hecha para Samuel, hermanito de Marcos. 
This time, I’m entering Samuel's quilt. Samuel is Marcos' little brother. 
Elegí tonos claros y oscuros de azul, bastante convencional, y confección simple y alegre. 

I chose light and dark blues, which is quite conventional, and simple and cheerful piecing.

 El toque está en el acolchado: caracoles. Así que la mantita se llama "los caracoles de Samuel"
The touch is in the quilting: snails. So the quilt's name is "Samuel's snails"

Como en todas la mantitas de bebé que hago, no hago la lineas del acolchado muy juntas entre sí, para que quede tierna y suavecita. 
I expressly made the quilting lines quite apart, so that it would not be stiff. To me, a  tender, cuddly quilt is a must  for a baby quilt.
AQUÍ vas a encontrar esta y otras muchas, y es difícil decidir cuál te gusta más...
You will find my quilt HERE , and many others, and it is difficult to decide which you like best.



12 ago. 2017

RAMITOS DE LAVANDA Lavender Bunches

La lavanda es agradable y útil porque perfuma la ropa y ahuyenta insectos indeseables como las polillas. 
Lavender is pleasant because it gives off a nice scent to clothes and chases away undesirable bugs like moths.
Suelo regalar bolsitas llenas de lavanda a mis amigos, de las que se pueden ver AQUI diversas versiones.  
I usually give my friends small sachets filled with lavender. HERE you can see several versions of them. 
También hago ramitos con flores de lavanda cuando tengo varas o tallos largos de flores de lavanda fresca.
I also make small bunches with lavender flowers when I have long stalks of fresh lavender flowers.
Hoy te muestro cómo se hacen. 
Today, I'm showing you how to make them. 
Sólo se necesita tener varitas o tallos de lavanda fresca y cinta.
You only need to have fresh lavender flower stalks and ribbon. 

-  Varitas o tallos de flores de lavanda fresca, recién cortada. Fresh lavender flower stalks, recently cut.
-  Cinta: un trozo de aprox. 1,50 m de cinta de raso fina (llamada cinta bebé en Argentina) de 6 mm (1/4 inch) de ancho. Ribbon: approx. 1,5m (60 inches) of 6mm (1/4 inch) wide satin ribbon. 

Aqui, 7 grupos de tallos de flores en grupos de 3 o más. 

Here, 7 groups of flower stalks (3 or more stalks per group)

Lo importante es que sea un numero IMPAR de grupos de varitas.
It is important to have an ODD number of groups of stalks.  
Normalmente se hacen 7 ó 9  grupos. Según sean tallos gruesos o más finos, los grupos pueden ser de 3, 4 o mas tallos.
You normally make 7 or 9 groups. Depending on how thin the stalks are, the groups can be of 3,4 or more stalks. 

Juntar todas las varitas en un haz y atarlas fuertemente con un extremo de la cinta, asegurando que queden todas bien apretadas, así. 
Get together all the stalks in a bundle and tie them up tightly with one end of the ribbon, like this.

Mi montón de varitas de lavanda atadas con una cinta justo debajo de donde salen las flores. 

My bundle tied with a piece of ribbon just at the neck, where the flowers stem.

Ahora, con cuidado, ir doblando cada grupo de forma tal que los extremos de las varas queden apuntando en sentido contrario de lo que estaban, a medida que se entrelaza la cinta por encima y por debajo de cada grupo de tallos. 
Now,carefully bend back each group of stems so that they point in the opposite direction, while you weave the ribbon over and under each group of lavender stems.
  
Entrelazar la cinta de forma ordenada y sistemática, a medida que se van doblando los tallos hacia atrás. 
Systematically weave the ribbon over and under as you bend the stems back.
Al ser impar, donde en la vuelta anterior la cinta pasó por abajo, ahora pasa por arriba del grupo de varas. 
As it is an odd number of stalk groups, where the ribbon went under the flower stems, it will go over in the next row. 
En esta parte hay que trabajar con mucho cuidado, para no quebrar las varas.Here you have to be careful not to break the stems as you bend them.

Mientras se gira el haz de varitas, ajustar la cinta a medida que se la va entrelazando por encima y por debajo de cada grupo de varitas que rodean las flores. 
While you turn the bundle, tighten the ribbon over and under each group of stems which surround the flowers.
Continuar hasta haber rodeado todas las flores apretujadas con la cinta.
Continue until you have woven the ribbon around all the squeezed flowers.

Algunos grupos tienen más de 3 tallos.
Some groups have more than 3 stalks

4. Una vez rodeadas la flores "vendar" el haz de tallos con la cinta, para asegurar que el conjunto quede apretado. 
Once all the flowers have been encased in the ribbon, bind the bunch of stalks with the ribbon to make sure the whole of it is tightly bound. 
Aquí se puede variar la decoración: simplemente rodear, o hacer nudos sucesivos hasta que ya casi no queda cinta. 
Here you can vary the decoration: simply wrap the talks or tie successive knots until there's almost no ribbon left. 
5. Entrelazar el extremo de la cinta por entre las varitas para que no se desenrolle. 
Lock the end of the ribbon between the stalks so that it does not unroll. 
Ya está!
And you're done!!