Google+ Followers

27 may. 2017

FACU Y SU COLCHA Facu and his Quilt

Facu nació hace un año, pero vive lejos, y recién hace un mes pude llevarle su colchita.
Facu was born a year ago, but he lives far, so only last month could I go and gice him his quilt. 

Fue fácil decidir los colores. Brillantes y llenos de vida, como él.
It was easy to decide the colours. Bright and full of life, like him.
Me llevó algo más de tiempo decidir el modelo de bloque. Lo quería moderno; y lo encontré en el libro de Sujata Shah, Cultural Fusion Quilts. Elegí el modelo de bloque "cerca de madera" (=rail fence) en modo "whirligig".
It took me a bit longer to decide the block model. I wanted it to be modern; and I found it in Sujata Shah's book, Cultural Fusion Quilts. I chose the rail fence block in its whirligig mode. 

La inspiración me la dio el ejemplo del modelo que aparece en la pag. 29 del libro, confeccionado por mi amiga LeeAnn de Nifty Quilts.
And I was inspired by the example shown in page 29 of the book, made by my friend LeeAnn from Nifty Quilts

En el blog de Sujata aparece su bloque en forma de molinillo, que se puede ver AQUI. 
In Sujata's blog you can see the whirligig block clicking HERE. 

La técnica para hacer el bloque es la misma, pero se puede organizar de diferentes maneras. En lugar de quedar en forma de escalera como el que aparece en la portada del libro, o en grupos de 4, yo coloqué los bloques de manera individual, de forma que quedaran molinos con aspas cuadradas, como el del blog de Sujata.
The  technique for making the block is the same one, but it can be displayed in various ways. Instead of a railfence block as the cover of the book, or in groups of 4, I displayed the blocks individually, in the form of square blade whirligigs, like in Sujata's blog. 


En mi colcha, unos molinos apuntan hacia un lado, y los de la siguiente fila apuntan hacia el lado contrario. ¿Se nota?
In my quilt, one row of whirligigs goes clockwise, and the next anticlockwise. Can you notice it?
Al igual que con la colcha para Eric, a la de Facu le puse su nombre, con la ayuda de la carta de numeros y letras que me dio Lee Ann:
As in Eric's quilt, I built Facu's name in it, with the help of the Letter and number chart that LeeAnn gave me: 

Facu quedó contento y su madre corrió a ponerla sobre la cama y me mandó la foto...
Facu was happy and his mother ran to lay the quilt on the bed, took a photo and sent it to me.




9 may. 2017

BABEROS PARA BEBÉS -- Bibs for Babies

Están de moda los baberos. Bandanna bibs are the fashion now. 

Estos baberos son de babear, no de comer, y de colores vivos.

These are dribble bibs, not for eating, and in vivid colours.

Ya no son blancos, de hilo o de batista, con finos bordados en colores tenues o pastel.

They are not dainty, made of linen or cambric, with fine embroidery and in soft pastel colours any more.



Y si son de colores fuertes, casi mejor... Se llevan juego con la ropa del día, o contrastando, y llaman la atención. Estos en particular son tipo bandana.


And even better if they are made in bright , attracting colours...  and matching (or in contrast with) the clothes the baby is wearing that day. These resemble bandannas 


 
Marcos recibió unos cuantos.Marcos received several of these.
Y los viste con orgullo y gracia. Es un bebé divertido y feliz.

He wears them with pride and flair. He's great fun, a happy baby.
Y yo me lo pasé muy bien haciéndolos!
And I had a great time making the bibs!