21 mar 2015

EL AVION (The Plane)

A Jorge le gustan y le han gustado toda la vida los aviones. Vive los aviones. Respira aviones. Estudió sobre aviones y trabaja con aviones.
¿Qué regalarle?
Eso!
Jorge loves planes and has loved them all his life. He lives airplanes, He breathes airplanes. He studied about airplanes and he works with airplanes.
What could I give him as a present?
You guessed!

Inicialmente busqué y busqué una tela de aviones. Y como no encontré algo que me gustara, diseñé mi propia versión de un avión.
I first looked for a fabric with plane related prints. And as I could not find anything I liked, I designed a my own version of a plane. 

No mucho tiempo antes de esto, había visto uno por Internet, pero no guardé la imagen, y a partir de la idea con la que me quedé, salió uno... del tipo antiguo. Con una única hélice en el morro.
Not long before this I had seen one on the internet, but I did not keep the image, and starting from the idea I had been left with, from what I rememered of it, I came up with one... the old type. 
With one single propeller on the nose.

Dibujé el avión sobre un papel, y lo dividí en secciones. Corté las partes: morro, alas, fuselaje y cola.
I drew the plane on  a piece of paper and devided it in sections. I cut out the different parts : the nose, wings, fuselage and tail.


Y sobre ese "patrón" de papel, corté las piezas de tela. Unirlas fue fácil, y luego vino el acolchado.
And on that paper "pattern", I cut the fabric pieces. It was easy to put them together, and then I quilted it.
El cielo está acolchado con lineas como de "túnel de viento". El resto del acolchado realza las líneas de diseño (no es que sea un gran diseño...) del aparato... 
The sky is quilted in lines like a wind tunnel. The rest of the quilting highlights the design lines  (not a great design...) of the machine...








 Y alrededor, un acolchado sencillo en lineas paralelas para no distraer la vista del avión.
And  simple parallel lines quilted all around, in order not to distract the eye from the plane. 






Por atrás, como otras veces, dos partes solapadas en una funda tipo sobre. Y la etiqueta.
On the back, two overlapping pieces as in an envelope cushion. And the label.




El avión ya está volando  con su dueño a su destino final.
The plane is already flying with its owner towards it final destination.




























No sé si el borde de ataque de las alas está diseñado correctamente, si el tamaño de la hélice es el adecuado, pero sí que resultará cómodo recostarse sobre él.
I don't know if the leading edge of the wings is correctly designed, if the size of the propeller is adequate, but it will indeed be comfortable to rest his back on it.

14 mar 2015

DIA PI (Pi Day)

Hoy, marzo 14 de 2015 es el día ∏ (Pi). Hasta dentro de cien años los numeros 3, 14 y 15 no se vuelven a encontrar juntos en una fecha.
Today, March 14, 2015 is pi   day. The numbers 3, 14 and 15 will not be found together in a date in a hundread years' time.

El año pasado Martín le hizo a Luci una caja para llevar tartas, "pie" o "  box".
Last year, Martin made Luci a "pie () box".

Este año me enteré de este proyecto inicialmente a través de Katell Renon, de La Ruche des Quilteuses, y participé en la confección de un ∏  hecho en una larga cinta con todos los dígitos enviados. En febrero mostré los bloques con dígitos que envié a Vancouver, WA (Washington State, EEUU) en este artículo.
This year, I initially learnt about this project through Katell Renon, from La Ruche des Quilteusesand I participated in the making of a  ∏ in the form of a very long stitched ribbon.  In February I showed the blocks I sent with the digits to Vancouver, WA (Washington State, EEUU) in this post

Se recibieron más de 1500 bloques. Hoy podemos ver los bloques recibidos conformando una tira larga, es decir, un largo número ∏.
More than 1500 blocks were sent. Today we can see the blocks received making up a long ribbon, that is, a long ∏ number.  




A continuación se puede ver una pequeña muestra de los bloques recibidos, incluidos los míos:
Following, a sample of the blocks received, including mine: 

Estos y más enviados se pueden encontrar en la galería que se muestra AQUI.
These and more blocks sent can be seen in the gallery shown HERE
Enviaste un bloque de patchwork con un dígito?
Y, si es así, ¿encontraste el tuyo?
Have you sent a block with a digit? 
If so, have you found it?

6 mar 2015

NORMA JEANE BAKER MORTENSON (Marilyn Monroe)


Norma Jeane Baker Mortenson era el nombre de la famosísima Marilyn Monroe.
Norma Jeane Baker Mortenson was the name of the super famous Marilyn Monroe. 

No hace mucho tuve la ocasión de asistir a un taller que dirigió Dami Ruiz (fb) en el que nos enseño a hacer su versión de Marilyn.
Not long ago, I did a workshop led by Dami Ruiz (fb), who taught us to make her version of Marilyn. 
La foto que más se asemeja a nuestra obra la ves si pinchas AQUÍ . Y, por supuesto, la versión de Dami tiene copyright.
The photo that is closest to our work is HERE, and Dami's version is obviously copyrighted. 
A pesar de que hacía frío y estaba medio lluvioso, aprendimos la técnica y pasamos un día de patchwork y charla.
Although it was a cold and rather rainy day, we learnt the technique and spent a good day of patchwork and chat.

Es una técnica de acuarela, con varias telas oscuras aplicadas sobre otras claras, contrastantes, en base a un diseño en blanco y negro.
It is a watercolour technique with raw appliqué of a variety of dark colours on a variety of light colours, on a basis of a black and white design.

Luego se acolcha. Algo bastante simple: meandros y eco en los motivos oscuros.
It is then quilted. Rather simply: stippling the light coloured sections and echoing the dark patterns.
Y así se ve.
And this is what it looks like.  

Yo lo hice en color, pero algunas compañeras de curso eligieron hacer la versión en blanco y negro. Los labios siempre en rojo.
I used colours, but some of my class mates chose to do it in black and white. The lips are always red.

Mi Marilyn ya tiene destinatario, pero por ahora no lo revelo...
I have already decided who my Marilyn is for, but i won't reveal it... yet.